CW/D.315
|
|
108.a reunión, Ginebra, junio de 2019
|
|
|
|
|
|
|
|
Declaración del Centenario de la OIT
para el Futuro del Trabajo, 2019
para el Futuro del Trabajo, 2019
La Conferencia Internacional del Trabajo,
congregada en Ginebra en su centésima octava reunión con motivo del centenario
de la Organización Internacional del Trabajo (OIT),
Considerando que la experiencia del siglo pasado ha confirmado que la acción
continua y concertada de los gobiernos y de los representantes de los
empleadores y los trabajadores es esencial para alcanzar la justicia social y
la democracia, así como para promover la paz universal y permanente;
Reconociendo
que esa acción ha aportado avances económicos y
sociales históricos que han dado lugar a condiciones de trabajo más humanas;
Considerando
además que la pobreza, la desigualdad y la
injusticia, así como los conflictos, los desastres y otras emergencias
humanitarias que persisten en muchas partes del mundo constituyen una amenaza
para esos avances y para el logro de la prosperidad compartida y el trabajo
decente para todos;
Recordando
y reafirmando los fines, objetivos, principios y
mandato establecidos en la Constitución de la OIT y la Declaración de
Filadelfia (1944);
Subrayando la importancia de la Declaración de la OIT relativa a los
principios y derechos fundamentales en el trabajo (1998) y de la Declaración de
la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa (2008);
Animada por el imperativo de justicia social que dio nacimiento a la OIT
hace cien años, y por la convicción de que los gobiernos, los trabajadores y
los empleadores del mundo pueden llegar a revitalizar la Organización y
configurar un futuro del trabajo que haga realidad su visión fundadora;
Reconociendo que el diálogo social contribuye a la cohesión global de las
sociedades y es crucial para una economía que sea productiva y funcione
correctamente;
Reconociendo la importancia de la función de las empresas sostenibles como
generadoras de empleo y promotoras de innovación y trabajo decente;
Reafirmando que el trabajo no es una
mercancía;
Comprometiéndose con un mundo del trabajo libre
de violencia y acoso;
Destacando la importancia de promover el
multilateralismo, en particular para configurar el futuro del trabajo que
queremos y para afrontar los retos del mundo del trabajo;
Exhortando
a todos los mandantes de la OIT a que renueven su firme compromiso y
revitalicen sus esfuerzos en pro de la justicia social y de la paz universal y
permanente que acordaron en 1919 y en 1944, y
Movida por el deseo de democratizar
la gobernanza de la OIT mediante una representación equitativa de todas las
regiones y de consagrar el principio de igualdad entre los Estados Miembros;
Adopta, con fecha … de junio de dos mil diecinueve, la presente
Declaración del Centenario de la OIT para el Futuro del Trabajo.
I
La Conferencia declara que:
A. La
OIT conmemora su centenario en un momento en que el mundo del trabajo se está
transformando radicalmente impulsado por las innovaciones tecnológicas, los
cambios demográficos, el cambio medioambiental y climático y la globalización,
así como en un momento de desigualdades persistentes, que tienen profundas
repercusiones en la naturaleza y el futuro del trabajo y en el lugar y la
dignidad de las personas que se encuentran en dicho contexto.
B. Es
imprescindible actuar urgentemente para aprovechar las oportunidades y afrontar
los retos a fin de construir un futuro del trabajo justo, inclusivo y seguro
con empleo pleno, productivo y libremente elegido y trabajo decente para todos.
C. Ese
futuro del trabajo es fundamental para un desarrollo sostenible que ponga fin a
la pobreza y no deje a nadie atrás.
D. La
OIT, en su segundo siglo de existencia, debe seguir llevando adelante con
tenacidad su mandato constitucional de lograr la justicia social y continuando
el desarrollo de su enfoque del futuro del trabajo centrado en las personas, que
sitúa los derechos de los trabajadores y las necesidades, las aspiraciones y
los derechos de todas las personas en el núcleo de las políticas económicas,
sociales y ambientales.
E. El
crecimiento de la Organización en los últimos cien años para alcanzar la
composición universal significa que la justicia social puede prosperar en todas
las regiones del mundo y que la plena contribución de los mandantes de la OIT a
este empeño sólo puede lograrse mediante una participación plena, equitativa y
democrática en su gobernanza tripartita.
II
La Conferencia declara que:
A. Al
ejercer su mandato constitucional, tomando en consideración las profundas
transformaciones en el mundo del trabajo, y al continuar desarrollando su
enfoque del futuro del trabajo centrado en las personas, la OIT debe orientar
sus esfuerzos a:
i) asegurar
una transición justa a un futuro del trabajo que contribuya al desarrollo
sostenible en sus dimensiones económica, social y ambiental;
ii) aprovechar
todo el potencial del progreso tecnológico y el crecimiento productivo,
inclusive mediante el diálogo social, para lograr trabajo decente y desarrollo
sostenible y asegurar así la dignidad, la realización personal y una
distribución equitativa de los beneficios para todos;
iii) promover
la adquisición de competencias, habilidades y calificaciones para todos los
trabajadores a lo largo de la vida laboral como responsabilidad compartida
entre los gobiernos y los interlocutores sociales a fin de:
— subsanar
los déficits de competencias existentes y previstos;
— prestar
especial atención a asegurar que los sistemas educativos y de formación
respondan a las necesidades del mercado de trabajo, teniendo en cuenta la
evolución del trabajo;
— mejorar
la capacidad de los trabajadores de aprovechar las oportunidades de trabajo
decente;
iv) formular
políticas eficaces destinadas a crear oportunidades de empleo pleno, productivo
y libremente elegido y de trabajo decente para todos y en particular facilitar
la transición de la educación y la formación al trabajo, poniendo énfasis en la
integración efectiva de los jóvenes en el mundo del trabajo;
v) fomentar
medidas que ayuden a los trabajadores de edad a ampliar sus opciones,
optimizando sus oportunidades de trabajar en condiciones buenas, productivas y
saludables hasta la jubilación, y permitir un envejecimiento activo;
vi) promover
los derechos de los trabajadores como elemento clave para alcanzar un crecimiento
inclusivo y sostenible, prestando especial atención a la libertad sindical y al
reconocimiento efectivo del derecho de negociación colectiva como derechos
habilitantes;
vii) lograr
la igualdad de género en el trabajo mediante un programa transformador,
evaluando periódicamente los progresos realizados, que:
— asegure
la igualdad de oportunidades, la participación equitativa y la igualdad de
trato, incluida la igualdad de remuneración entre mujeres y hombres por un
trabajo de igual valor;
— posibilite
una repartición más equilibrada de las responsabilidades familiares,
— permita
una mejor conciliación de la vida profesional y la vida privada, de modo que
los trabajadores y los empleadores acuerden soluciones, inclusive en relación
con el tiempo de trabajo, que tengan en cuentan sus necesidades y beneficios
respectivos, y
— promueva
la inversión en la economía del cuidado;
viii) asegurar
la igualdad de oportunidades y de trato en el mundo del trabajo para las
personas con discapacidad, así como para otras personas en situación de
vulnerabilidad;
ix) apoyar
el papel del sector privado como fuente principal de crecimiento económico y
creación de empleo promoviendo un entorno favorable a la iniciativa empresarial
y las empresas sostenibles, en particular las microempresas y pequeñas y
medianas empresas, así como las cooperativas y la economía social y solidaria,
a fin de generar trabajo decente, empleo productivo y mejores niveles de vida
para todos;
x) apoyar
el papel del sector público como empleador relevante y proveedor de servicios
públicos de calidad;
xi) fortalecer
la administración y la inspección del trabajo;
xii) asegurar
que las modalidades de trabajo y los modelos empresariales y de producción en
sus diversas formas, también en las cadenas nacionales y mundiales de
suministro, potencien las oportunidades para el progreso social y económico,
posibiliten el trabajo decente y propicien el empleo pleno, productivo y
libremente elegido;
xiii) erradicar
el trabajo forzoso y el trabajo infantil, promover el trabajo decente para
todos y fomentar la cooperación transfronteriza, inclusive en áreas o sectores
de alta integración internacional;
xiv) promover
la transición de la economía informal a la economía formal, prestando la debida
atención a las zonas rurales;
xv) adoptar
y ampliar sistemas de protección social que sean adecuados y sostenibles y
estén adaptados a la evolución del mundo del trabajo;
xvi) profundizar
e intensificar su labor sobre migración laboral internacional en respuesta a
las necesidades de los mandantes y asumir una función de liderazgo en materia
de trabajo decente en la migración laboral;
xvii) intensificar
la participación y cooperación en el sistema multilateral a fin de reforzar la
coherencia de las políticas, en consonancia con el reconocimiento de que:
— el
trabajo decente es clave para el desarrollo sostenible, así como para abordar
la desigualdad de ingresos y acabar con la pobreza, prestando especial atención
a las zonas afectadas por conflictos, desastres y otras emergencias
humanitarias, y
— en
un contexto de globalización, la ausencia de condiciones de trabajo humanas en
cualquier país constituiría más que nunca un obstáculo al progreso en todos los
demás países.
B. El
diálogo social, incluida la negociación colectiva y la cooperación tripartita,
es un fundamento esencial de todas las actividades de la OIT y contribuye al
éxito de la elaboración de políticas y la toma de decisiones en sus Estados
Miembros.
C. La
cooperación efectiva en el lugar de trabajo es una herramienta que contribuye a
que los lugares de trabajo sean seguros y productivos, de tal manera que se
respeten la negociación colectiva y sus resultados sin menoscabar el papel de
los sindicatos.
D. Las
condiciones de trabajo seguras y saludables son fundamentales para el trabajo
decente.
III
La Conferencia exhorta a todos sus Miembros,
teniendo en cuenta las circunstancias nacionales, a que colaboren individual y
colectivamente, basándose en el tripartismo y el diálogo social, y con el apoyo
de la OIT, a fin de seguir desarrollando su enfoque del futuro del trabajo
centrado en las personas mediante:
A. El
fortalecimiento de las capacidades de todas las personas para beneficiarse de
las oportunidades de un mundo del trabajo en transición, a través de:
i) el
logro efectivo de la igualdad de género en materia de oportunidades y de trato;
ii) un
sistema eficaz de aprendizaje permanente y una educación de calidad para todos;
iii) el
acceso universal a una protección social completa y sostenible, y
iv) medidas
efectivas para ayudar a las personas a afrontar las transiciones a lo largo de
su vida laboral.
B. El
fortalecimiento de las instituciones del trabajo a fin de ofrecer una
protección adecuada a todos los trabajadores y la reafirmación de la continua
pertinencia de la relación de trabajo como medio para proporcionar seguridad y
protección jurídica a los trabajadores, reconociendo el alcance de la
informalidad y la necesidad de emprender acciones efectivas para lograr la
transición a la formalidad. Todos los trabajadores deberían disfrutar de una
protección adecuada de conformidad con el Programa de Trabajo Decente, teniendo
en cuenta:
i) el
respeto de sus derechos fundamentales;
ii) un
salario mínimo adecuado, establecido por ley o negociado;
iii) límites
máximos al tiempo de trabajo;
iv) la
seguridad y salud en el trabajo;
C. El
fomento del crecimiento económico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo
pleno y productivo y el trabajo decente para todos a través de:
i) políticas
macroeconómicas orientadas al cumplimiento de ese objetivo;
ii) políticas
comerciales, industriales y sectoriales que favorezcan el trabajo decente y
aumenten la productividad;
iii) inversión
en infraestructuras y en sectores estratégicos para abordar los factores que
generan cambios transformadores en el mundo del trabajo;
iv) políticas
e incentivos que promuevan el crecimiento económico sostenible e inclusivo, la
creación y el desarrollo de empresas sostenibles, la innovación y la transición
de la economía informal a la economía formal, y que favorezcan la adecuación de
las prácticas empresariales a los objetivos de esta Declaración, y
v) políticas
y medidas que permitan asegurar una protección adecuada de la privacidad y de
los datos personales y responder a los retos y las oportunidades que plantea la
transformación digital del trabajo, incluido el trabajo en plataformas, en el
mundo del trabajo.
IV
La Conferencia declara que:
A. La
elaboración, la promoción, la ratificación y el control del cumplimiento de las
normas internacionales del trabajo tienen una importancia fundamental para la
OIT. Para ello, la Organización debe tener y promover un corpus de normas
internacionales del trabajo sólido, claramente definido y actualizado y seguir
aumentando la transparencia. Las normas internacionales del trabajo también
deben responder a la evolución del mundo del trabajo, proteger a los
trabajadores y tener en cuenta las necesidades de las empresas sostenibles, y
estar sujetas a un control reconocido y efectivo. La OIT prestará asistencia a
sus Miembros en relación con la ratificación y la aplicación efectiva de las
normas.
B. Todos
los Estados Miembros deberían trabajar en pro de la ratificación y la
aplicación de los convenios fundamentales de la OIT y considerar
periódicamente, en consulta con las organizaciones de trabajadores y de
empleadores, la ratificación de otras normas de la OIT.
C. Corresponde
a la OIT reforzar la capacidad de sus mandantes tripartitos para:
— promover
el desarrollo de organizaciones de interlocutores sociales que sean fuertes y
representativas;
— participar
en todos los procesos pertinentes, inclusive con las instituciones, programas y
políticas del mercado de trabajo, dentro y fuera de sus fronteras;
— abordar
todos los principios y derechos fundamentales del trabajo, a todos los niveles,
según proceda, mediante mecanismos de diálogo social consolidados, influyentes
e inclusivos,
con la convicción de que esa representación y
ese diálogo contribuyen a la cohesión global de las sociedades y son asuntos de
interés público, y que resultan cruciales para una economía que sea productiva
y funcione correctamente.
D. Los
servicios que ofrece la OIT a los Estados Miembros y a los interlocutores
sociales, en particular a través de la cooperación para el desarrollo, deben ser
conformes a su mandato y estar basados en un entendimiento profundo y en la
consideración de las circunstancias, necesidades, prioridades y niveles de
desarrollo respectivos, también mediante la ampliación de la cooperación
Sur-Sur y la cooperación triangular.
E. La
OIT debería mantener los niveles más altos de capacidad y pericia en
estadística, investigación y gestión del conocimiento para seguir mejorando la
calidad de su asesoramiento sobre políticas con base empírica.
F. En
virtud de su mandato constitucional, la OIT debe asumir una función importante
en el sistema multilateral mediante el fortalecimiento de su cooperación y el
establecimiento de acuerdos institucionales con otras organizaciones a fin de
promover la coherencia entre las políticas en cumplimiento de su enfoque del
futuro del trabajo centrado en las personas, reconociendo los vínculos sólidos,
complejos y cruciales que existen entre las políticas sociales, comerciales,
financieras, económicas y medioambientales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario