Twitter

lunes, 26 de octubre de 2020

Tinkunaco 1.821/20 - Re: Boletín diario del Portal Libertario OACA

 

  • [Libro] El Afuerino
  • Gato Negro. Periódico Anarquista de Agitación Cotidiana. Número 13
  • [Cómic] S.U.M.A.
  • 2021, un año para recordar a Kropotkin
  • [Tirso de Molina] Comunicado sobre lo sucedido en la concentración del 18/10/2020
  • Cartelito ilustrativo sobre el Plan Pandemia (4ª Parte)
  • Reseña del libro "Viviendo la revolución del 36. Clara y Pavel Thalmann en la revolución libertaria"
  • La leyenda de las ánimas
  • [Vídeo] Acción contra Endesa en Catalunya
  • PPL publica "El refugio más breve...", de Antonio Orihuela

[Libro] El Afuerino

Posted: 25 Oct 2020 01:22 PM PDT

El afuerino aquel que se abre paso en el camino, pasando entre los demás, dejando huella en su camino, un anarquista individualista y agitador que se presenta en un pueblo dominado por el autoritarismo y la servidumbre.

El afuerino un joven solitario cuya identidad y su nombre es la sombra que vaga por tierras extrañas entregando su mensaje de libertad a quienes se presentan en su camino.

Descargar Libro [PDF]

Jorge Enkis

Editorial Autodidacta

https://editorialautodidacta.org/


Read more ...

Gato Negro. Periódico Anarquista de Agitación Cotidiana. Número 13

Posted: 25 Oct 2020 01:16 PM PDT

¡EXTRA, EXTRA! ¡EL ESTADO USURPA, LA POLICÍA MATA, LA PRENSA MIENTE!

En este número 13 de Gatx Negrx intentamos remarcar que el ajuste que estamos viviendo no es solo económico, sino que es el empobrecimiento generalizado en la vida cotidiana de la clase desposeída, la avanzada de la civilización mortuoria, una nueva vuelta de tuerca que busca seguir sosteniendo lo insostenible.

Devastar lo vivo para maximizar riquezas, adjetivar de "usurpadores" a quienes recuperan la tierra, llenar las calles de mercenarios armados y construir nuevas cárceles funcionales al Estado-Capital son algunas de las lógicas que solidifican el entramado estéril del mundo mercantil. Muchas veces ese ajuste logra mantener la estructura, pero otras veces, la tuerca puede romperse y desmoronarse. Esperamos, queremos y deseamos, romper la tuerca y volver a empezar, aunque aprendiendo de quienes lograron torcerle el brazo al poder.

Estos textos, como tantos anteriores, algunas veces renuncian a cierta autoría, tanto particular como grupal. Reniegan de regalarle a la academia las posibilidades de analizar lo que nos pasa. Reniegan de una "militancia política profesional" que separa la vida en diferentes esferas, que aliena y entrama relaciones de poder. En este pequeño colectivo que es Gatx Negrx se cruzan constantemente palabras, decisiones, pensares, fotos, imágenes, collages y acciones de otrxs compañerxs con los cuales nos hemos encontrado y nos seguiremos encontrando para cambiarlo todo. Sepan que como existe un profundo odio a las policías del mundo, existe un amor incondicional a ese fuego compartido que nos mantiene en movimiento. Un movernos juntxs, en común, hasta que la última jaula estatal de esta civilización putrefacta quede vacía, hasta que neguemos la necesidad de mercantilizarlo todo y recuperemos la vida.

Fotos: La Obrera Colectivo Fotográfico. De esxs compañerxs que mantienen el fuego encendido e insisten en la recuperación de calles y territorios.

Editorial (#13): El ajuste es sobre la vida:

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/editorial-13-el-ajuste-es-sobre-la-vida/ 

Simultáneas:

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/simultaneas/ 

La política y la mutilación de lo viviente:

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/07/25/la-politica-y-la-mutilacion-de-lo-viviente/ 

Fuegos: 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/fuegos/ 

Londres - New York - Virrey del Pino: 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/londres-new-york-virrey-del-pino/ 

Una piedra en el zapato (del Estado): charla con Alfredo Cuellar: 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/una-piedra-en-el-zapato-del-estado-charla-con-alfredo-cuellar/ 

De una posible exhortación ante la Ley, (¿existirán mundos sin policía?): 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/de-una-posible-exhortacion-ante-la-ley-existiran-mundos-sin-policia/ 

Aunque la yuta se vista de rojo, yuta queda... : 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/09/05/algunas-reflexiones-en-torno-a-la-marcha-en-repudio-al-estado-por-todxs-lxs-desaparecidxs-y-asesinadxs-por-las-fuerzas-represivas-ante-la-confirmacion-de-que-el-cuerpo-plantado-en-villarino-es-el-de/ 

Recuperar la locura: 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/14/recuperar-la-locura/ 

Intertexto III: 

https://periodicogatonegro.wordpress.com/2020/10/13/intertexto-iii/ 

Colaboraciones para Gatx Negrx: https://periodicogatonegro.wordpress.com/aportes/


Read more ...

[Cómic] S.U.M.A.

Posted: 25 Oct 2020 01:04 PM PDT

Título: S.U.M.A.

Una nueva historieta visual realizada por el compañero Alfonso "El Seta" de El Seta Producciones.





Read more ...

2021, un año para recordar a Kropotkin

Posted: 25 Oct 2020 12:57 PM PDT

El grupo anarquista Higinio Carrocera quiere recordar a Piotr Kropotkin en 2021. Aunque lo hacemos permanentemente, leyendo y reflexionando sobre el comunismo libertario y su proyección presente, en 2021 queremos hacer un esfuerzo por acercar a este gran pensador anarquista al pueblo, como en su día ya hicimos con el 200 aniversario de Bakunin.

Para ello hemos constituido una comisión organizadora que tendrá como objetivo elaborar un programa de actividades para febrero de 2021, coincidiendo con el mes en el que hace 100 años fallecía Piotr. Habrá charlas y coloquios, programas de radio y lecturas dedicadas a reflexionar sobre la actualidad del pensamiento del anarquista ruso, tanto en su aspecto económico (comunismo libertario), como en el más filosófico (ética anarquista), literario y biográfico, sin olvidar su dimensión científica y ecológica. Os iremos informando a medida que vayamos concretando el programa y si la pandemia nos lo permite.

Muerte de Kropotkin en 1921

En noviembre de 1920 la salud de Kropotkin comenzó a deteriorarse, y el 23 de diciembre de 1920 escribió al anarquista holandés P. de Reyger su última carta. En enero comenzó a padecer una neumonía, y a pesar de los cuidados médicos, falleció a las 3 de la madrugada del 8 de febrero de 1921, en Dmítrov.

El gobierno bolchevique ofreció un funeral oficial pero la familia y amigos anarquistas rechazaron la oferta. Los grupos anarquistas rusos formaron una comisión fúnebre para organizar la ceremonia, entre los que se destacaban Alexander Berkman, Emma Goldman y Sasha Kropotkin. Desde las autoridades locales apenas se permitió la edición de dos folletos en su memoria que debían pasar por la censura previa, por lo que los anarquistas reabrieron una imprenta clausurada por la Cheka y editaron los folletos sin censura previa. Lo oradores en el funeral fueron Goldman, Baron, Maksímov y Berkman

Mientras tanto, cientos de obreros, estudiantes, campesinos, funcionarios y soldados pasaban por la pequeña vivienda a despedirse del viejo revolucionario. Las escuelas permanecieron cerradas en señal de duelo y los niños arrojaban ramas de pino al paso de la comitiva que transportaba el cuerpo de Kropotkin. El ataúd fue llevado a la estación del ferrocarril, y de allí en tren a Moscú. Una multitud recibió el féretro y lo acompañó hasta el Palacio del Trabajo. Los anarquistas presionaron al gobierno para que se liberase provisionalmente a los anarquistas detenidos y se les permitiese acudir a la celebración. Kámenev les prometió liberar a los detenidos a cambio de que los anarquistas no convirtiesen el ceremonial en una manifestación de repudio al gobierno. En mitad del acto llegaron solo siete de los anarquistas detenidos, entre los cuales se encontraban Aarón Baron y Grigori Maksímov.5152

La multitud de unas 100 000 personas acompañó al féretro los 8 kilómetros que distaban hasta el Cementerio Novodévichi. Los seguía una orquesta que ejecutaba la Sinfonía Patética de Chaikovski. Cientos de banderas de partidos políticos, sociedades científicas, sindicatos y organizaciones estudiantiles ondeaban entre los concurrentes. También flameaban las banderas negras de los anarquistas. En el Museo Tolstói también ondeaba la bandera negra, y al pasar los manifestantes por la Prisión de Butyrka, los presos políticos extendían los brazos por las ventanillas enrejadas para saludar. Una vez en el cementerio, los oradores fueron pronunciando sus homenajes; el último en hablar fue Aarón Barón, uno de los anarquistas presos liberados provisionalmente, que audazmente protestó contra el gobierno bolchevique, las cárceles y las torturas contra los revolucionarios opositores. El entierro de Kropotkin fue la última manifestación masiva del anarquismo ruso durante el gobierno bolchevique.

Muerte y funeral de Piotr Kropotkin, por Emma GOLDMAN

https://higiniocarrocera.home.blog/


Read more ...

[Tirso de Molina] Comunicado sobre lo sucedido en la concentración del 18/10/2020

Posted: 25 Oct 2020 12:47 PM PDT

El pasado domingo 18 de octubre a las doce de la mañana nos acercamos a la concentración llevando nuestros puestos simbólicos como forma de protesta cuando cuatro agentes de la policía municipal irrumpieron en la plaza en actitud autoritaria interrumpiendo injustificadamente la concentración, indicándonos que no se podía vender en la calle y que si montábamos alguna mesa sería incautado el material. Al explicarles que no íbamos a vender absolutamente nada y que los puestos simbólicos eran parte de la concentración comunicada a Delegación de Gobierno aumentó su nerviosismo y sus malos modos, diciendo (sin aludir a ninguna ordenanza en concreto) que estaba prohibido la instalación de cualquier tipo de mobiliario en la vía pública (puntualizar que nuestro “mobiliario” eran unas pocas mesas pequeñas de camping y un par de viejos tendales) y que si persistíamos en nuestra actitud se incautarían de los puestos y levantarían actas sancionadoras por “venta ambulante sin licencia”, vulnerando injustificadamente nuestro derecho a manifestarnos. Además, un compañero fue identificado por estar grabando la situación con su teléfono móvil, siendo amenazado con una sanción (Ley Mordaza) si aparecían publicados en redes videos que “atentaban contra su honor”. Al aparecer los compañeros con la autorización de la concentración por Delegación del Gobierno, comenzó una discusión surrealista con los municipales sobre el tipo de mobiliario que se podía poner en la vía pública, mientras acudieron varios agentes antidisturbios de la policía nacional, alguno de ellos con la porra en la mano. Ante la exigencia inflexible de los municipales en retirar todo tipo de mesas con propaganda los compañeros de CNT/AIT mostraron el auto judicial mediante conciliación del año 1997 por el que el Ayuntamiento permite la colocación de su puesto en Tirso de Molina y La Latina. Documento que en opinión de los agentes tampoco era válido al no estar compulsado y para rematar el que estaba al mando del “operativo” se erige en juez y afirma contundente que dicha sentencia carece de validez, pero que permite al sindicato la colocación de una mesa pequeña con la propaganda de la concentración (cuando la autorización es para la colocación de un puesto de seis metros).

Lo ocurrido no nos pilla de sorpresa y lo venimos denunciando desde el comienzo de las movilizaciones, lo que era una sospecha ha quedado más que fundamentada. Obsesionados por impedir “la venta” la actitud de las autoridades este domingo ha puesto en evidencia impidiéndonos expresar nuestra protesta por los puestos aún de forma simbólica, que la pandemia es solo una excusa para desalojarnos de la plaza. Es evidente que nuestra protesta les molesta tanto como les molestaba ver los puestos domingo tras domingo y en sus despachos son conscientes de que este es un momento ideal para reducir a la mínima expresión todo movimiento que cuestione abierta y radicalmente el statu quo. Estos, y sólo estos, son los motivos por los que no permiten nuestra presencia en la plaza: licencias, ventas ambulantes y supuestas medidas de seguridad por la pandemia sólo son sus coartadas.

Queremos hacer un llamamiento para que apoyéis esta lucha, que no es solo de unos pocos puestos, sino la defensa del espacio de la plaza, un espacio que se conquistó gracias a la lucha colectiva y que está en serio riesgo de desaparecer. Tirso de Molina ha sido el lugar de referencia durante décadas para la difusión de las ideas y luchas anticapitalistas. Miles de personas han pasado por la plaza en todos estos años y han podido empaparse de la cultura y el análisis que ocultan los medios de intoxicación de masas, también ha servido para la difusión de toda clase de luchas y para la financiación de organizaciones y colectivos. Perder el espacio sería una pérdida irrecuperable, no podemos permitir que esto suceda.

Su represión no nos va a parar. Más de treinta años de ocupación de la plaza domingo a domingo no van a desaparecer por la arrogancia y el autoritarismo del equipo de gobierno de turno. Tenemos cuerda para rato. Acudid los domingos a apoyarnos. ¡No Pasarán!

Asamblea de Puestos Políticos de Tirso de Molina

Información actualizada: https://www.puestostirso.noblogs.org 

Para contactar o adhesiones: puestostirso@riseup.net 


Read more ...

Cartelito ilustrativo sobre el Plan Pandemia (4ª Parte)

Posted: 25 Oct 2020 12:38 PM PDT

Un nuevo cartelito manuscrito relacionado con el Plan Pandemia:

G. Ceibe


Read more ...

Reseña del libro "Viviendo la revolución del 36. Clara y Pavel Thalmann en la revolución libertaria"

Posted: 25 Oct 2020 12:27 PM PDT

Reseña del libro de Clara y Pavel Thalmann “Viviendo la revolución del 36”, subtitulado “Clara y Pavel Thalmann en la revolución libertaria”. Ediciones Descontrol, 2020

A más de ochenta años del fin de la Guerra Civil, por fin se publica un libro clásico e indispensable, casi totalmente desconocido en la perezosa historiografía en lengua castellana, que hasta ahora debía acudir al original alemán o a su traducción al francés.

Eso es lo que sucede con el nuevo título “Viviendo la revolución del 36” editado por Descontrol. Se trata de la traducción, directamente del alemán al castellano, del testimonio personal y de  las vivencias españolas de Clara y Pavel Thalmann.

El libro de los Thalmann, editado en alemán por Trotzdem Verlag en 1977, fue traducido al francés y editado por La Digitale en 1983. Ahora, en 2020, disponemos de su versión al castellano gracias a la traducción publicada en Descontrol.

El libro original se divide en tres apartados. Las vivencias de los autores en Rusia, España y Francia.

La edición de Descontrol abarca el periodo español, más una gran parte del capítulo francés, porque trata el primer exilio de los revolucionarios españoles derrotados y exiliados.

El entusiasmo y ardiente fervor del traductor, Fernando Sánchez Grassa, le ha llevado a investigar en archivos y a traducirnos parte de la documentación encontrada sobre los Thalmann, que complementa o completa su testimonio personal. Añade, además, algunas entrevistas posteriores de Clara, que nos descubren un combate feminista de más de 50 años de recorrido.

La traducción del alemán al español publicada por Descontrol es un auténtico lujo. En cada línea, en todos y cada uno de los párrafos, late la complicidad de quien comparte la misma pasión por el combate revolucionario. El traductor, combatiente en Rojava, no duda en decirnos, en su prólogo de motivaciones para la traducción, que los Thalmann, hoy, viajarían para combatir en Kurdistán, como en 1936 lo hicieron para luchar en España. Es una lástima que el traductor, Fernando Sánchez Grassa (Nano), experto montañero que vivía en el Pirineo aragonés, no haya visto editado el libro, ya que falleció en noviembre de 2019 en Nepal, en la escalada a un pico del Himalaya.

Las vivencias de los Thalmann son una verdadera aventura militante y, además, una lección de historia del siglo 20, inigualable. Su mera enunciación es apabullante:

  1. Pavel y Clara Thalmann fueron una pareja de revolucionarios suizos, que se desplazaron a España como periodistas. Estuvieron en el frente de Madrid.
  2. Su recorrido geográfico y político los llevó a la militancia comunista en Moscú (de Pavel) y en París (de Clara), que evolucionó luego hacia posiciones críticas con el estalinismo. Desde 1929 militaron en el trotskismo. En España empezaron a cuestionar y criticar las posiciones de la Cuarta Internacional, influenciados quizás por los libertarios españoles. En Francia participaron en la Resistencia francesa y la Liberación de París.
  3. La competición de Clara como nadadora en las Olimpiadas Populares de Barcelona, en julio de 1936, los llevó a combatir a los fascistas en el Frente de Aragón, y más tarde a los estalinistas en las barricadas, junto a Los Amigos de Durruti.
  4. A finales de mayo de 1937 se entrevistaron en Barcelona con Erwin Wolf, secretario de Trotsky en Noruega, y con G. Munis, líder de los trotskistas españoles.
  5. Padecieron durante meses un duro encarcelamiento en las checas estalinistas de Barcelona. Fueron los últimos en ver con vida a Erwin Wolff, que desapareció en una de esas prisiones. Testimonian numerosas torturas, dirigidas por agentes soviéticos.
  6. Finalmente, consiguieron salir indemnes de esas checas, gracias a la insistente intervención de los socialdemócratas suizos ante las autoridades republicanas.
  7. En su residencia parisina alojaron a numerosos judíos y crearon un grupo revolucionario, que difundió propaganda antinazi. En julio de 1942 fueron testigos de la redada contra los judíos en el Velódromo de Invierno de París.
  8. Estuvieron en la Resistencia y participaron en la Liberación de París.
  9. En 1953 abandonaron París para afincarse en una comunidad situada en las montañas que rodean Niza, convertida en los cincuenta y sesenta en un centro de peregrinación de las jóvenes generaciones militantes.
  10. Publicaron sus memorias en alemán en 1977, traducidas al francés en 1983 y actualmente distribuidas por Spartacus. Pavel murió en 1980. Tres años después, en 1983, Clara y Agustín Souchy regresaron a España para rodar un documental sobre la Guerra civil, titulado La larga espera. Clara falleció en 1987.

Los Hechos de Mayo de 1937

El testimonio personal de los Thalmann plantea algunas cuestiones interesantes de cronología y factuales, como suele suceder con muchos libros de memorias. Quizás no es el momento ni el lugar apropiados para plantearlos, pero no me resisto a indicar que su testimonio sobre mayo de 1937, y muy especialmente la entrevista con Munis y Wolf, debe ser revisada y ampliada en el tiempo. En el texto de los Thalmann esa entrevista se sitúa en la misma semana sangrienta del 3 al 7 de mayo y parece ocurrir en una inmediatez de pocos días, aunque en realidad sólo pudo transcurrir desde el 3 de mayo hasta algunos días después de junio de 1937.

La entrevista de los Thalmann con Munis y Wolf se produjo hacia finales de mayo de 1937, con toda seguridad después del 28 de mayo, cuando la sede de Los Amigos de Durruti ya había sido clausurada. En todo caso, sería necesario un estudio detallado del asunto. Virtud del libro de los Thalmann es, precisamente, el de suscitar estas y otras controversias, que lo convierten en un material vivo y candente.

Clara, miliciana en la columna Durruti

Es muy interesante la narración que se hace del enrolamiento como miliciana de Clara en la columna Durruti que, pese a la orden general existente de no admitir ya mujeres, consigue ser admitida en la centuria, gracias a la votación favorable del resto de milicianos.

En las barricadas junto a Los Amigos de Durruti

Otro episodio fascinante y controvertido es el de su toma de contacto con Los Amigos de Durruti en plena semana sangrienta de mayo, y su aventura en el lanzamiento de una octavilla.

Cambios ideológicos

En 1928 Clara dejó de colaborar en L´Humanité, órgano del PC francés. En 1929, tanto Clara como Pavel fueron expulsados del PC y militaron en el trotskismo. Pese a que afirman en sus memorias que se hicieron libertarios en la España de 1936, más bien parece que se movían en círculos y ambientes trotskistas, si bien un tanto críticos y atraídos por la fuerza del movimiento anarquista español. Sí que se puede afirmar que eran libertarios en la Niza de 1953.

Innumerables personajes

Por su relato desfilan una serie interminable de personajes extremadamente interesantes y significativos. Además de los ya mencionados G. Munis y Erwin Wolf, se asoman entre las páginas de sus memorias: Michel Michaelis (lider del DAS-anarcosindicalistas alemanes), Andreu Nin, Helmut Rüdiger (secretario de la AIT en Barcelona), Augustin Souchy, Hans David Freund (“Moulin”), Jaime Balius (fundador de Los Amigos de Durruti), George Orwell, Mika Etchebéhère, Julián Gorkin, Georges Kopp, Kurt y Katia Landau, Pepita Inglés y un largo etcétera…

Regalos del traductor

El traductor nos regala un magnífico y útil apéndice de breves biografías de los personajes que aparecen en el relato de los Thalmann, en su mayoría alemanes. Estas biografías tienen la virtud de transformar unos exóticos nombres en alemán, de personas desconocidas, en personajes e individualidades con una vida y una historia previa y posterior, que iluminan y personifican el relato de aventuras de los Thalmann.

Conclusiones.

Este libro es

  1. Una novedad historiográfica de un clásico necesario e insustituible, rescatado del olvido 43 años después de su primera edición en alemán.
  2. Una traducción directa del alemán al castellano, entusiasta y rigurosa.
  3. Un lujo EDITORIAL, caracterizado por la valiente apuesta de sus editores, la aventura narrada por sus protagonistas y la pasión de su traductor.

Balance. Cuadernos de historia

Octubre 2020


Read more ...

La leyenda de las ánimas

Posted: 25 Oct 2020 12:16 PM PDT

Introducción: No hay más que comprender

¿Os han hablado alguna vez del Mundo detrás del Mundo? ¿Os han hablado alguna vez de “la trastienda”? No os voy a mencionar que hay otro Mundo, simplemente voy a hacer algunos apuntes para aclarar alguna situación y algún hecho.

Quería decir que todo el mundo es igual, pero minusvaloraría a los invidentes y a cualquier tipo de persona a la que se le considerara minusválida. Yo tengo reconocida una discapacidad, y por eso me gustaría a mí hablar de un par de “cosillas” que me suceden a menudo y que convivo con ellas a lo largo del día... No se puede explicar esto sin lo que se viene a considerar como “lógica”, pero yo hablaré simplemente de mis días y de mis horas.

En mi día a día, yo escucho voces dentro de mí, y además hablo “solo” a “dos voces” conmigo mismo: esto se puede interpretar de dos formas; una, de la manera de que esto es una enfermedad, y, la otra, de que esto de un método llamado mentempsícosis (y también telepatía). Yo voy a aclarar una cosa: en mi red social (que eliminé no hace tanto), intenté explicar como la mentempsícosis es connatural al ser humano, además de la telepatía y de otra “cosita”: “la tactopsícosis”, que es la comunicación a través del tacto tocando el cuerpo de cada cuál, a través del interior y no del exterior.

No os voy a desesperar más: yo trabajo con la “lógica global convergente”, que, si la conocéis, la llamaréis, también, “la ciencia de las mujeres”. Pues bien, en mi pasado entré en una “derivación” y reconecté con el Universo, es decir, mi ser se alineó con el resto del espacio, pero también del tiempo, y llegué a conocer todo lo que había oculto en mi memoria, que fue pasando, generación tras generación, a través de los genes hasta mi persona; quiere decir, la persona que soy hoy por hoy.

¿Cómo se explica esto?: la “derivación” no deja de ser nada más allá de un jacto que empieza en ti y se transporta al resto de la existencia a través de una red invisible que nos une a todas y todos. 

No sé si lo entendéis, pero esto lleva horas y horas; y no horas, sino, tal vez, incluso años, y es posible que quién esté muy verde no se entere de nada, os lo explico con un ejemplo: “la pastilla roja” es elegir el camino de la “derivación”, es el de la reconexión con el Universo (es, casi casi, lo que hacían los autóctonos de “Avatar” en la película), es, por supuesto, “desconectarte de la máquina” (es decir del Sistema), haciendo referencia a “Matrix”.

Una vez terminada la “derivación”, se entra en otro mundo, o, más bien, se trasciende este, y se llega a un mundo por encima de las ideas y valores morales, por encima de la lógica y la existencia; se llega a un mundo donde valorar la Vida es mucho más importante que desprestigiarla. Es así, es todo una trama que se llega a parecer mucho a la susodicha película de “Matrix”, la cuál no deja de ser una metáfora de todo esto.

Eso es la derivación: una forma de reconectarte al Universo y de aprehender (y lo digo con “h” intercalada) y desaprehender un montón de cosas a cerca de la Vida y de la Existencia. 

Yo he sido considerado loco por hacer esto... ¡Bueno! Ya era considerado un poco loco antes; pero lo esencial es lo que se aprehende en el camino; cosas como, cuál es tu casa, cual es tu ser, cual ha sido tu vida y hasta la magia de aprehender idiomas se puede conseguir gracias a esto (creedme: yo no tenía pajolera idea de inglés antes de llegar aquí, y, ahora, ¡lo hablo del corrido!, ya que tiene que ver con mis antecedentes pasados; y, sino revisar mis notas del “insti”, y atended a esto: “In my happy wold, I go in member of 'motherfucker'; in the present, I am 'motherfucker'”).

No os voy a entretener más, simplemente os voy a dejar con la leyenda que he escrito. Espero que os guste, es un poco pendiente de esto: el “Mundo feérico”, el “Mundo mágico” y la colectividad.

La leyenda de las ánimas

En un momento dado, me desperté en medio de un lugar habitado por mil y un seres inimaginables que deambulaban por las praderas y los bosques clamando al cielo “deskontrol y paz”, todas estas almas se esforzaban por llegar al “Más allá” de una forma que pudieran conseguir la paz consigo mismos y con los y las que habían dejado en este lugar, nuestro lugar, el lugar común a hombres y mujeres corrientes y vulgares.

Todo el sueño transcurrió en un estado que fue más allá de la conmoción, más allá del espectáculo, más allá de la construcción. No es una fábula, es real; me vi envuelto en una fantasía que me dejó perplejo, que me enseñó a hablar, y, aunque no os lo creáis, me enseñó a soñar.

Es prudente decir que ese sueño transcurrió en un sitio en el que fue la madre de uno hace mucho tiempo, o que fue el padre del otro hace no sé cuanto, pero es prudente decir que es ese sitio hubo una gran batalla que destripó los confines del mundo en mil pedazos, que fueron a parar a los más insumisos manantiales del planeta Tierra.

No se puede decir que hubo muchos muertos, ¡todos estaban muertos!; y, la época en la que aconteció eso, fue algo parecido a la de la “Segunda Guerra Mundial”... Todo el mundo fue esclavo, y todo el mundo se escapó de milagro ante un ser que vino de las tinieblas y se llevó todo por delante, su nombre era Nazgül; ese ser desmintió todo lo posible al ser humano, y se encargó de llevarlo encerrado a las tinieblas, donde sucumbió en el más ligero sueño, un sueño tenebroso.

En su fuero se empezaron a ver “las tortillas” y “los hombrones”, o, lo que es lo mismo, lo que la Inquisición intentó exterminar pero solo potenció con sus torturas. Eso fue lo que pasó, y eso es lo que dividió al mundo de los muertos con el de los vivos, dejando encerrados a unos, y dejando escapar a los otros con una condición: que se fuesen a su tierra y que aprendieran a terminar la “derivación” para así unirse a su más aceptada divinidad: Dioae.

Esto ocurrió hace unos años, y fue el permiso de un abuelo el que permitió conseguir la formula de la “derivación”, con la que llegaron cientos al cielo y más de mil al centro del Universo.

Esta es la formula; no desmintáis, si no estáis seguras y seguros, es mejor dejar creer, que lanzarse a reprochar y a calumniar a quien solo pretende dar una ayuda: ¡no os la diré!, yo la he aprehendido en sueños, y en sueños estoy; y, sino, ¡qué le vais a decir a los antiguos “Mago de Oz”!; no a los nuevos, no: a los antiguos, a los de la fiesta y revolcón... ¡Vamos!: ¡qué son de mi generación!; y es posible que hayan perdido el “deskontrol”, pero es más probable que lo hayan encontrado, y que se dejen de Dios... Quiero decir: que se hayan forrado, y hayan mandado a la m. toda su noción... 

… Os lo dejo para niñas, niños, mayoras y mayores, en una expresión: ¡a tomár por c...! ¡POR SACO, narices...!

Espero que os guste: de mi amo “Risti” y una conmoción:

¡VIVA el Frente Feérico de Liberación (F.F.L. para las amigas y los amigos)!

-Richie punk-


Read more ...

[Vídeo] Acción contra Endesa en Catalunya

Posted: 25 Oct 2020 12:05 PM PDT

¡A un año de la revuelta en $hile la lucha continúa!

Hoy atacamos Endesa, en concreto a su sede en el barrio de Gracia, por su invasión colonial y capitalista al territorio mapuche. No sólo ella sino también nombramos a: Unión Fenosa e Iberdrola, La Caixa, Cajamadrid o el BSCH, Santander que son algunos de sus accionistas.

Fuera empresas devastadoras del Wall Mapu!
A no olvidar a nuestrxs muertxs, presxs, violadxs y torturadxs!
Ni democracia ni dictadura!
Por la autonomía y la lucha antiautoritaría!
Mónica y Francisco a la calle!

 

Barcelona Salvatge 


Read more ...

PPL publica "El refugio más breve...", de Antonio Orihuela

Posted: 24 Oct 2020 03:15 AM PDT

Título: El refugio más breve. Contracultura y cultura de masas en España (1962-1982)
Autor: Antonio Orihuela
ISBN: 978-84-121882-4-0
Serie Transhistorias, nº 11
Cubierta: Rústica mate.
Alzado: Fresado.
Medidas: 170 mm x 116 mm
Páginas: 146
Precio: 8€
2020

Hubo un tiempo, quizá tan breve como la luz de un rayo en la oscuridad de la noche, donde pareció posible levantar un mundo nuevo sobre las ruinas del fascismo, felizmente derrotado en la península Ibérica.

Antonio Orihuela regresa al ensayo para contarnos la historia de ese sueño que al final no fue posible. O no lo fue del todo. Por estas páginas pasean los protagonistas de las luchas políticas, sociales y, sobre todo, culturales que saludaron la aparente caída del régimen franquista a mediados de los setenta.

El refugio más breve. Contracultura y cultura de masas en España… es el relato íntimo del tira y afloja entre reacción, reforma y revolución vivido en España durante la llamada Transición.

Antonio Orihuela (Moguer, 1965)

Escritor, ensayista y poeta. Doctor en Historia por la Universidad de Sevilla, es profesor en activo. Militante libertario desde su juventud, su labor poética le ha llevado también a organizar el ciclo de encuentros culturales Voces del Extremo, que tiene lugar en Moguer (Huelva) cada verano.

Un resumen de sus obras más destacadas sería el siguiente: Esperar sentado (Ruleta Rusa), El amor en los tiempos del despido libre (Amargord), Pelar cebollas (Amargord), Palos (La Linterna Sorda), Libro de las derrotas (Oveja Roja), Moguer, 1936 (La Oveja Roja), Poesía, pop y contracultura en España (Berenice), Diario del cuidado de los enjambres (Enclave) y El lenguaje secuestrado (Piedra Papel Libros).

Antonio Orihuela también anima el blog Voces del Extremo, punto de encuentro de la mejor poesía antagonista del Estado español. Ha pertenecido al Consejo de Redacción de la revista Estudios y actualmente participa en el equipo motor de La Tormenta, revista poética coeditada por Piedra Papel Libros y Calumnia Edicions.

Más información sobre la obra en la web de la editorial.

Piedra Papel Libros


Read more ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario